25 августа 2018 года в Музее С.С. Алексеева прошла выездная секция юридического перевода в рамках международной переводческой конференции Translation Forum Russia -2018.
С презентациями и докладами на секции выступили И.С. Алексеева – дочь С.С. Алексеева (Санкт – Петербург, «О проблемах юридического перевода в национальных регионах»), И.С. Бедрина (Екатеринбург, «Юрист-переводчик: миф или реальность?»), Csilla Rostas (Бельгия, «Тонкости работы юридического переводчика»), Е. Тарасова и Е. Прошутинская (Москва, «Особенности перевода текстов в международной юридической фирме, Baker and Mc. Kenzie) и др.
Translation Forum Russia — крупнейшая в Европе конференция отрасли переводов и локализации. Ежегодно она собирает от 300 до 500 участников, включая представителей международных организаций, таких как Европейская комиссия и Информационный центр ООН, FIT Europe, Бельгийская палата переводчиков, WIPO Всемирная организация интеллектуальной собственности. Впервые организована в 2009 г. Каждый год такой форму проводится в разных города, в этом году местом проведения стал Екатеринбург.
Подробнее о прошедшем мероприятии по ссылке